✨(Bìa Cứng) Bhagavad Gita - Những Đối Thoại Siêu Hình Thiêng Liêng - Sophia Ngô - Hà Thủy Nguyên dịch

Bhagavad Gita luôn được đọc và nghiền ngẫm bởi các nhà tư tưởng và những người tu luyện, bởi tính minh triết và thâm sâu được hun đúc qua nhiều thế kỷ ở Ấn Độ – quốc gia của các bậc chứng ngộ. Còn các...

Bhagavad Gita luôn được đọc và nghiền ngẫm bởi các nhà tư tưởng và những người tu luyện, bởi tính minh triết và thâm sâu được hun đúc qua nhiều thế kỷ ở Ấn Độ – quốc gia của các bậc chứng ngộ. Còn các nhà nghiên cứu luôn xem xét Bhagavad Gita như một văn bản quan trọng có ý nghĩa lịch sử đặc biệt mà sự xuất hiện của những thuyết giảng ấy được đặt trong bộ sử thi MahaBharata cho thấy một quá trình chuyển biến của xu hướng tư tưởng trong xã hội Ấn Độ cổ đại. Còn đối với người hoạt động tri thức, Bhagavad Gita có một ý nghĩa đặc biệt, bởi qua đó, người có tri thức tự soi chiếu được các giới hạn của bản thân.

Chúng tôi chọn bản dịch tiếng Anh của Paramananda (1884–1940), một trong số các swami (tu sĩ) của phái Vedanta đầu tiên đã đến Hoa Kỳ để truyền giáo. Ông được phái đến Luân Đôn vào năm 1906 khi ông mới hai mươi hai tuổi, và đến năm 1909, ông đã thành thành lập Trung tâm Vedanta ở Boston. Ông thuyết giảng khắp Hoa Kỳ, Châu Âu, Châu Á trong suốt 34 năm cho đến khi qua đời vào năm 1940. Trong suốt những năm tháng thuyết giảng của mình, ông đã thành lập tạp chí định kỳ Thông Điệp của Phương Đông (Message of the East) – tạp chí đầu tiên được xuất bản tại Mỹ, duy trì liên tục suốt 55 năm, cung cấp các bài báo, thơ, phê bình về các tôn giáo. Các tác phẩm kinh điển của Ấn Độ như Bhagavad Gita, The Upanishads và các sách thực hành của Vedanta được ông dịch sang tiếng Anh, đồng thời ông cũng viết các tác phẩm đối chiếu triết luận Vedanta với triết học phương Tây, các luận giải của ông trên con đường tu tập tâm linh.

Trong ấn bản Bhagavad Gita này, chúng tôi còn bổ sung bản dịch Svabhavikasutra như một tham chiếu để các độc giả có thể dễ dàng so sánh sự biến đổi của các khái niệm và nhận thức từ phiếm thần sang hữu thần, đặc biệt tránh cho những tâm trí dễ bị ảnh hưởng bởi các hình tượng thần thánh lẫn lộn giữa CÁI ẤY không thể gọi tên nhưng bất biến, bao trùm rộng khắp, với danh xưng Brahman (hay được hiểu là Thượng Đế, mà ở đây chúng tôi chọn dịch là Chân Lý Tuyệt Đối) vốn luôn bị hình hài hóa theo tưởng tượng hạn hẹp của tâm thức con người. Hơn nữa, một bài nghiên cứu về hữu thần và phiếm thần trong Bhagavad Gita của nhà nghiên cứu Richard Garbe từ đầu thế kỷ 20 cũng được dịch và đưa vào phần phụ lục của cuốn sách này.

Phụ trách dịch Bhagavad Gita từ bản tiếng Anh của swami Paramananda là Sophia Ngo (Tên thật: Ngô Thị Thanh Thúy), người tu tập trẻ tuổi đã từ bỏ con đường tất yếu phải đi của một giảng viên kinh tế tại đại học NanHua (Đài Loan) để tu học tại Học viện Yoga Mumbai chi nhánh Thái Lan.

Ngoài ra, Sophia Ngo đã truy tìm nguồn gốc của văn bản Bhagavad Gita thông qua đọc các nghiên cứu khảo cổ và văn bản học. Theo cuốn sách “The Original Gita: Striving for Oneness, with Comments and Related Verses of the Bhagavad Gita” (Motilal Banarsidass, 2012)” của Tiến sĩ Ir. Gerard D. C. Kuiken, Bhagavad Gita có nguồn từ một văn bản riêng biệt ngoài MahaBharata và dần được tích hợp cho đến khi thành hình rõ nét vào thời đỉnh cao của đế chế Kushan (105-250). Các nghiên cứu về văn bản Bhagavad Gita trong thế kỷ 20, lần theo các manh mối khảo cổ và văn bản học, đã dẫn đường tới Svabhavikasutra (Kinh về nỗ lực Hợp Nhất) với 209 câu cách ngôn không tồn tại dấu vết của các vị thần và không có hệ thống đẳng cấp. Bài luận về niên đại Bhagavad Gita của Tiến sĩ Ir. Gerard D. C. Kuiken với vai trò dẫn nhập, do chính Sophia Ngo dịch sẽ được Book Hunter đăng tải trên Cộng đồng tác giả & Dịch giả FoxStudy.

👁️ 8 | ⌚2025-09-05 18:36:13.099
Giá tiền: 169,100
Mua hàng tại Shopee giảm thêm 30%
(Bìa Cứng) Bhagavad Gita - Những Đối Thoại Siêu Hình Thiêng Liêng - Sophia Ngô - Hà Thủy Nguyên dịch(Bìa Cứng) Bhagavad Gita - Những Đối Thoại Siêu Hình Thiêng Liêng - Sophia Ngô - Hà Thủy Nguyên dịch(Bìa Cứng) Bhagavad Gita - Những Đối Thoại Siêu Hình Thiêng Liêng - Sophia Ngô - Hà Thủy Nguyên dịch
Bhagavad Gita luôn được đọc và nghiền ngẫm bởi các nhà tư tưởng và những người tu luyện, bởi tính minh triết và thâm sâu được hun đúc qua nhiều thế kỷ ở Ấn Độ
Geronimo Stilton Reporter #4: The Mummy With No Name When reports of a mummy terrorizing the New Mouse City Museum flood the phone lines, Geronimo Stilton, editor-in-chief of the Rodent’s Gazette, is on the job!
Chưa Kịp Lớn Đã Phải Trưởng Thành GIỚI THIỆU TÁC GIẢ Tớ là Mây. Tớ là Mây tên thật là Trịnh Thanh Vân, là một cây bút trẻ với nhiều bài viết truyền động lực
MÓN QUÀ CUỘC SỐNG Nếu bạn được tặng một vật đắt tiền như chiếc xe hơi hay trang sức gắn đá quý, bạn sẽ chăm chút món đồ đó như thế nào? Câu trả lời
Có Cha Trong Đời Không có tham vọng đúc kết hay đưa ra lời giáo huấn trực tiếp nào, tự thân những câu chuyện trong hai tập sách Có Cha Trong Đời và Có Mẹ
Tác giả: Vũ Công Chiến Số trang: 252 Giá bán: 115,000 VNĐ ISBN: 978-604-1-23600-4 In lần thứ 1 năm 2023 NXB: NXB Trẻ NPH: NXB Trẻ Giới thiệu tóm tắt tác phẩm: “Có một Hà
Sữa Nóng ------------ “Rực rỡ Điều làm nên cuốn sách này là trí tưởng tượng tuyệt vời của Levy, chất thơ trong ngôn ngữ và những câu văn hàm súc, cả cách bà tìm thấy
“Cái gì không giết được ta sẽ làm ta mạnh mẽ hơn” - một trong những thông điệp được gửi gắm trong cuốn sách Hẹn ngày ta gặp nhau ở đỉnh cao. Thông qua 5
Sản phẩm là PHIÊN BẢN KHỔ NHỎ Truyện kể về ba cô nàng tinh nghịch Xuyến, Thục và Cúc Hương dù không biết gì về tin học nhưng dám liều mình xin làm việc ở
Sách- Dương Thụy - Oxford Thương Yêu - NXB Trẻ ------------ Tác giả: Dương Thụy Khổ sách: 13x20cm Số trang: 280 Giá bán: 80,000 VNĐ NXB: NXB TRẺ In lần thứ 28 năm 2018 Giới
My First Search And Find: On The Farm Axel Scheffler's My First Search and Find: On the Farm is jam-packed with farm animals, from baaing sheep to mooing cows, neighing horses to crowing cockerels! Preschoolers
Tác giả: Lucy Maud Montgomery Dịch giả: Huyền Vũ - Tú Uyên Nhà xuất bản: Hội nhà văn Số trang: 430 Kích thước: 14 x 20,5 cm Ngày phát hành: 2023 ANNE TÓC ĐỎ DƯỚI
THÔNG TIN SẢN PHẨM Sách: Lều Chõng (Tái Bản) Mã sản phẩm: 8936067604955 Tác giả : Ngô Tất Tố NXB: NXB Văn học Kích thước : 13 x 18 cm Năm xuất bản : 2022
Công ty phát hành: Bách Việt Tên Sách: Sách - Lối Sống Khắc Kỉ - Hành Trình Từ Hoang Mạc Khô Cằn Đến Khu Vườn Hạnh Phúc Tác giả: Jonas Salzgeber Số trang: 416 Loại
Câu chuyện về ba đứa trẻ nghèo sống bên đường tàu đã cuốn độc giả vào một thế giới tinh nghịch, trong trẻo mà cảm động tha thiết, một xâu chuỗi khéo léo những tình
Chỉ vì một lần sơ suất mà tên xã hội đen Kiều Gia bị cảnh sát đặc nhiệm phòng chống mt bắt giữ. Trong hoàn cảnh bất đắc dĩ, Kiều Gia đồng ý trở thành
Cuộc đua bán dẫn đã tăng tốc mạnh mẽ trong vòng 5 năm qua. Đối với Mỹ, “tương lai của nước Mỹ đặt trên chất bán dẫn”. Đối với Mỹ, Nhật Bản và Trung Quốc,
Tuyển Tập Ngô Tất Tố Ngô Tất Tố sinh tại làng Lộc Hà, tổng Hội Phụ, phủ Từ Sơn, nay là thôn Lộc Hà, huyện Đông Anh, Hà Nội. Ông là một trong những nhà
2. Lời của Nietzsche cho người trẻ Tập 2 - Tri thức - nghệ thuật - lối sống Trong làng triết học phương Tây, Nietzsche có lẽ là một trường hợp hiếm hoi không khiến
Bhagavad Gita luôn được đọc và nghiền ngẫm bởi các nhà tư tưởng và những người tu luyện, bởi tính minh triết và thâm sâu được hun đúc qua nhiều thế kỷ ở Ấn Độ